話題の日本語 英語 翻訳を探しているあなたにピッタリ!お急ぎください、まだ間に合います。
Home > 日本語 英語 翻訳を目指すならコレ
【送料無料】ペン型スキャナー 『miniScanEYE』 日本語、英語、中国語を含む世界191ヵ国語対応 OCR機能 ペン型辞書 翻訳するペン 【サンワダイレクト限定品】のレビューは!?
30代 男性さん
1ページにたくさんの取り込みたい文章があれば、スキャナーをして、OCR機能で文字認識後、パソコンに取り込めばいいのですが、1ページに数行ずつの文章だけ取り込みたい場合には、これまでキーボードで入力するしかありませんでした。しかし、このペン型スキャナーがあれば、なぞるだけで文章が取り込めるので、キーボードで入力するよりも、時間と手間が大幅に省け、非常に便利です。何人かの知り合いに勧めたところ、大変喜ばれました。
30代 男性さん
すぐに届きました。とりあえず使ってみましたが、いい感じです(^^)
年齢不詳さん
韓流にはまりハングルの歌詞を翻訳しようと購入しましたが、満足するものではありませんでした。残念!!
年齢不詳さん
ベトナム語の入力に使う予定でしたが非対応のようです。 対応言語をすべて記入願います。
年齢不詳さん
超、役に立って、レポートが、進んだよ。 使い方は慣れるまで、なかなかだったけど、慣れたら簡単、役に、たったぁ
20代 女性さん
ペン型スキャナーを使うのは初めてですので、思うように文字をスキャナーできるかどうか不安していますが、ちゃんと入力できますね! 勉強で繰り返して使う資料が多くて、自分で記録するのは大変時間掛かりますし、これがあればラクです!
50代 男性さん
考えていた以上に使い物になります。 特にノートパソコンと使えば外出先でも何処でも軽量コンパクトでスキャンが可能。 多くの文章を扱う人には役立ちますよ。
年齢不詳さん
ペンでなぞった部分の文字がそのままテキストに変換されます。 最初にソフトのインストールが必要ですが、 そのあとはワードを立ち上げたら、キーボードで入力するのと同じようにスキャナでよみとったりが自由にできます。あまりに自然なのでちょっとびっくりです。 ヨコ書き・タテ書きが混じっても大丈夫です。 1行ずつなので大量の読み込みには向きませんが、参考文献の一部を抜き出しながらレポートなどを書くときには楽ちんです。 手でなぞるスピードが一定でないと変換が化けるので若干のコツが必要ですが、 慣れれば問題ありません。 自分はタイピングスピードが遅いほうではありませんが、それでもこれを使うとずいぶん早いです。
20代 男性さん
無事に届きましたありがとうございます、商品はすばらしい
年齢不詳さん
認識が難しく、使用操作が難しいくて使用していない。